Weihnachtsgrüße international - die 10 beliebtesten Sprachen



Alle Sprüche anzeigen

Ø Dauer: 2 Minuten



Weihnachtsgrüße international - die 10 beliebtesten Sprachen

Unsere Top Ten zu den internationalen Grüßen zum Weihnachtsfest

Eine Auswahl an Weihnachtsgrüßen, Sprüchen und Reimen zum Weihnachtsfest in 10 verschiedenen Sprachen und Dialekten aus der ganzen Welt. Christen leben in allen Ländern der Welt. Besonders freuen sie sich wenn in ihrer Landessprache, wie türkisch oder chinesisch die Weihnachtsgrüße vorgetragen werden. Sogar im deutschsprachigen Raum gibt es Regionen, wie Bayern oder das Ruhrgebiet, welche besondere Weihnachtssprüche erfordern.


Weihnachtsgrüße auf Englisch

  • Merry Christmas and a Happy New Year!
  • Best wishes for Christmas and the New Year
  • Hope you have a very merry Christmas and happy New Year
  • Wishing you all a merry Christmas and good health in the coming year
  • We hope you have a nice Christmas and wish you all the best in the New Year
  • Holiday greetings and best wishes for a peaceful/prosperous New Year


2. Weihnachtsgrüße auf Polnisch

Deutsch: Ich wünsche Dir frohe Weihnachten sowie viel Gesundheit für das kommende Jahr.

Polnisch: Życzę Ci wesołych Świąt Bożego Narodzenia oraz dużo zdrowia w nadchodzącym roku.


Deutsch: Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr

Polnisch: Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku


Deutsch: Wir wünschen Ihnen ein gesegnetes Weihnachtsfest, sowie Gesundheit und Erfolg für das kommende Jahr.

Polnisch: Życzymy Państwu błogosławionych Świąt Bożego Narodzenia oraz dużo zdrowia i sukcesów w nadchodzącym roku.


3. Weihnachtsgrüße auf Spanisch

Deutsch: Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr verbunden mit Dank für die vertrauensvolle Zusammenarbeit.

Spanisch: Feliz Navidad y un feliz aüo nuevo vinculado con el agradecimiento por la colaboraciün de convianza.


Deutsch: Zum neuen Jahr die besten Wünsche von

Spanisch: Por el aüo nuevo los mejores deseos de..


Deutsch: Wir wünschen frohe Weihnachten, Glück, Erfolg und persönliches Wohlergehen für das neue Jahr.    

Spanisch: Les deseamos Felices Fiestas y un Año Nuevo colmado de fortuna, éxito y prosperidad.


4. Weihnachtsgrüße auf Russisch

Im russischen wünscht man sich eher ein frohes Fest, also frohe Weihnachten. Das liegt vor allem daran, dass das orthodoxe Weihnachtsfest deutlich später am 6-7.1 beginnt.

Deutsch: Ich wünsche Dir und Deiner Familie ein frohes Fest und einen guten Rutsch ins neue Jahr.

Russisch: Я желаю тебе и твоей семье радостного праздника и всего наилучшего в наступающем Новом Году.


Deutsch: Ich wünsche Dir ein frohes neues Jahr!

Russisch: Желаю тебе счастливого Нового года!


Deutsch: Auch Euch / Ihnen (pl.) ein frohes neues Jahr!

Russisch: И вам счастливого Нового года!


5. Weihnachtsgrüße auf Türkisch

Deutsch: Frohe Weihnachten

Türkisch: mutlu noeller


Deutsch: Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr

Türkisch: Noeliniz ve yeni yılınız kutlu olsun


Deutsch: Frohes neues Jahr

Türkisch: Yeni yılınız kutlu olsun


6. Weihnachtsgrüße auf Französisch

Deutsch: Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr

Französisch: Joyeux Noël et bonne année


Deutsch: Wir wünschen Ihnen und Ihrer Familie ein besinnliches Weihnachtsfest und einen guten Start ins neue Jahr!

Französisch: Nous vous souhaitons, à vous et à votre famille, de très belles fêtes de Noël et un excellent début d'année !


Deutsch: Wir wünschen Ihnen ein frohes, friedvolles und gesegnetes Weihnachtsfest, alles Gute im Neuen Jahr, Gesundheit, Glück, Erfolg und Zufriedenheit.

Französisch: Nous vous souhaitons des fêtes de Noël remplies de joie, de paix et de sourires et vous présentons tous nos vœux de bonheur, de santé et de réussite pour la nouvelle année.


7. Weihnachtsgrüße auf Italienisch

Deutsch: Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr

Italienisch: Buon Natale e Felice Anno Nuovo

Deutsch: Wir wünschen Ihnen ein wunderschönes Weihnachtsfest und einen guten Start ins neue Jahr!

Italienisch: Le auguriamo di passare un meraviglioso Natale ed un gioioso capodanno!

Deutsch: Wir wünschen Ihnen ein frohes, friedvolles und gesegnetes Weihnachtsfest, alles Gute im Neuen Jahr, Gesundheit, Glück, Erfolg und Zufriedenheit.

Italienisch: Le auguriamo un felice Natale pieno di gioia e serenità e Le porgiamo i nostri migliori auguri per un nuovo anno pieno di salute, felicità, successo e soddisfazioni.


8. Chinesische Weihnachtsgrüße

Weihnachten gibt es in China nicht und die wenigen Christen feiern das Fest in privatem Rahmen. Genau wie in Russland versendet man in China deshalb eher Neujahrwünsche.

Deutsch: Heilige Geburt Fest fröhlich = Frohes Weihnachtsfest

Chinesisch: 圣诞节快乐

Aussprache: Shèngdàn jié kuàilè


Deutsch: Frohes neues Jahr (wörtlich: Gratulation zum neuen Jahr)

Chinesisch: 恭贺新年

Aussprache: Gōnghè xīnnián


Deutsch: Mögen alle Wünsche in Erfüllung gehen (wörtlich: Herzenswünsche gelingen)

Chinesisch: 心想事成

Aussprache: Xīn xiǎng shì chéng


9. Bayerische Weihnachtsgrüße

Fichten, Lametta, Kugln und Liachta, Bratäpfeduft und frohe Gsichter,

Freud am schenken, s Herz wird so weit,

I wünsch eich olle a schene Weihnachtszeit


As Oktoberfest is voabei,

kalt wurde es schnell, a, zwoa, drei.

Da Weihnachtsmann bald durch den Kamin flutscht,

as Auto auf da Strasse rutscht.

Hektisch den Baum nach Hause getrogn,

vo den Kindern tägliche Frogn.

Was wird da Weihnachtsmann fia Gschenke bringn?

Müssn mia unta dem Weihnachtsbaum singn?

Wird de Oma zua uns komma?

Langsam wirke i benomma.

Froh i bin wia jeds Jahr,

wenn Weihnachtn dann beendet war.


Fröhliche Weihnacht im verschneitn Wald.

Mi friert, da draußn is schweinekalt.

Doch meine Frau de stört as ned,

de Röte steht ihr im Gsicht.

Gibt mir de Oweisung fia den Baum,

den i jetz soi im Walde haun.

As i friere und ned wui,

spuit koa Roie, sie is erst still.

Wenn i heim komme mit dem Baum,

den i hob bei Kälte gehaun.

Doch wenn er ihr ned gefällt is klar,

laufe i zwoamoi wia im vergangane Jahr.


10. Weihnachtsgrüße auf Kölsch

O Weihnaach ! Weihnaach ! Höchste Feier!

Mer fasse ihre Wonne nicht.

Se hüllt en ihre heil’ge Schleier

dat seligste Jeheimnis dicht.


Christkind, kumm en uns Huus.

Pack de jroße Täsch aus.

Stell dä Schimmel ungern Desch,

dat er Heu un Hafer frisst.

Heu un Hafer frisst er nicht,

Zuckerbrezeln kreegt er nicht!


Wenn mer em Draume ened ewige Draumes

all unfeindlich sin – enens em Johr! –

Uns all Pänz föhle ened Baumes.

Wie ed sin soll, wie’s all n enens wor.




Kommentare (0)